琴姬和铃姬的名字原本应该是芩姬和苓姬的,但是老大要求改了所以就改了。我在写原稿的时候还是写的芩姬和苓姬,上传之后才会更改。如果你们在看的时候看到了没有更改的话估计是我忘记了,你们记得就行了。
至于泽特的名字由来是德语中的“时间”这个词“Die Zeit”,朗乌姆的名字是德语之中“空间”的词“Raum”,德菈是法语里面的“和平”这个词“De la paix”。
卡欧斯源于希腊神话之中的混沌卡俄斯“Chaos”,盖娅就是大地之母盖亚“Gaia”,厄洛斯是爱神厄洛斯“Eros”,泽斯是宙斯“Zeus”。
依洛娜是取自手游《崩坏3rd》的三个女主角“雷电芽衣”、“布洛妮娅”、“琪亚娜·卡斯兰娜”。三块大陆也是取自她们的名字,雷迪安=雷迪安,卡其蓝玛=卡斯兰娜,布伦米瓦=布洛妮娅。
至于孙圆嘛……《西游记》之中,菩提祖师门中十二个字分派其名,分别是“广大智慧真如性海颖悟圆觉”,孙悟空排到悟字,剩下的我就不多说了。
菲雅是从另一部小说的女主角“苏菲娅”变来的。
其余的基本上都是我脸滚键盘弄出来的名字,所以你们才会看见“哈尤米”这么一个奇葩的名字。